Stom! De uitspraak van Q-Music

porsche-qmusic1 De commerciΓ«le radiozender Q-music heeft een sleutel van een nieuwe Porsche laten invriezen in een gigantisch ijsblok. De ijsklont werd 5 januari op ‘t Plein in Den Haag neergezet, waar die bij temperaturen boven nul langzaam smelt. De luisteraar die via sms raadt hoeveel tijd het kost totdat de sleutel van het Q-ijsblok de grond raakt, wint de bijbehorende sportwagen.

porsche-qmusic

Oke, tot zover is het een leuke actie. Maar ik word helemaal gestoord van de commercial ervan op televisie. Waarom? Omdat die sukkel de auto aanprijst als een Porsch. Terwijl het toch echt PorschE moet zijn. Met een E! Heeft niemand van het merk dit spotje gekeurd voordat het werd uitgezonden ofzo? Sjesis….
Dus, hierbij heb ik meteen mijn nieuwe rubriek geintroduceerd, voortaan iedere donderdag: STOM!

10 Comments on “Stom! De uitspraak van Q-Music

  1. Wat herkenbaar! Ik erger me daar ook groen en geel aan!
    Net als mensen die Lamborzjienie zeggen in plaats van de lettercombinatie ‘gh’ uit te spreken als in ‘spaghetti’.
    Of nog zo’n erge: Austin Martin…

  2. Ja, wat zijn we zeikerds he? Je kunt natuurlijk niet van iedereen verwachten dat -ie alles weet. Maar als het om een reclamespotje gaat… Zucht… πŸ™‚ Nog meer miereneuken: Nederlanders leggen de klemtoon bij Alfa Romeo vaak verkeerd. Het is Alfa RomEo en niet Alfa ROmeo…

  3. Ach, een tikkie straattaal, het bekt best wel lekker vind ik. Het was mij nog niet opgevallen, maar zegt misschien meer over mij πŸ™‚

  4. Ik hecht best veel waarde aan een correcte uitspraak, om van een correcte schrijfwijze nog maar te zwijgen (en nu maar hopen dat ik geen spelfouten gemaakt heb!).

    Alfa Romeo spreek ik dan ook foutloos uit. Net als Scuderia (ScuderIa) πŸ™‚

  5. Da’s wss verbasterd Belgisch dat jullie te pakken hebben! πŸ˜› Hier zeggen we precies waar jullie een hekel aan hebben! πŸ˜€ Maar wat maakt het uit hoe je een merknaam uitspreekt? Meestal heb ik een hekel aan mensen die de klemtoon veel te duidelijk op de Italiaanse uitspraak leggen (oid… Jullie weten wel wat ik bedoel πŸ˜‰ ). Het enige waar ik me soms aan erger, is de uitspraak van Mercedes: MercEdes ipv MErcedes. Klinkt veel eleganter. Verder focus ik me liever op de auto’s dan op de uitspraak. πŸ˜‰ Wel let ik persoonlijk op mijn vettige e’s en platte a’s: Bintley ipv BΓ¨ntley, Alfa ipv Oalfa. Maar dat is iets waar alleen Vlamingen mee te kampen hebben. πŸ˜‰ Ik moet eerlijk zeggen, het gaat me goed af, dat vooral dankzij de Nederlandse sites waar ik meestal op zit. πŸ™‚

  6. Wat te denken van router ( uitspraak: roeter )
    en router ( uitgesproken als rauter als het om een frees gaat )

    `Een roeter` word gebruikt door een leverancier van computer spul , terwijl bedoeld apparaat niets van de verbinding schaaft , maar naar en van de PC`s die er aanhangen het `verkeer` in bits en byte`s regelt.

    Yep , het is dus ook voortaan :
    `get your kaukes on route 66…..`

  7. Ik moet toegeven, zeg zelf bijna nooit PorschE.

    We zouden volgens mij wel aardig wat lachen moet iedereen zijn comments inspreken ipv ze uit te typen. πŸ™‚

  8. Hier is er nog een. Texel wordt uitgesproken als Tessel. Het is toch ook Texaco en niet Tessaco? Ennuh .. accessoires (uitspraak akseswaares) wordt gewoon als asseswares uitgesproken, zelfs in reclamespots voor franse auto’s… , terwijl accent en accident wel goed wordt uitgeproken. Ik trek het niet meer …

  9. @ muziek liefhebber
    Smelten die clownschoenen van jouw niet bij zo’n hoge temperaturen? πŸ™‚

    Grapje, kan je helaas geen ongelijk geven…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*